【第1482】仕事を抜ける | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1482】仕事を抜ける

2021.06.01 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「仕事を抜けてきて大丈夫なの?」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:632》仕事を抜ける
「仕事を抜けてきて大丈夫なの?」─ Are you sure it's OK for you to sneak out of work?
sneak out of workの文字通りの意味は「仕事からこっそり抜け出す」。sneakの代わりにgetを使って、次のように言ってもいいでしょう。Is it really all right for you to get out of work?
(例)「今日、早退してもいいですか?」─ Would it be OK to leave early today?


 



前回の復習
「もう少し自分の気持ちを抑えた方がいいよ」─ You should learn to keep your feelings to yourself a little more. / Maybe you learn to keep your feelings inside a little more.
「気持ちを抑える」─ keep one's feelings to oneself / inside
「感情を抑えたままにしているのは健康的じゃないよ」─ It's not healthy to keep your emotions bottled up inside.
Extra Bit:「私は嫌な事はすぐ嫌と言ってしまう性格です」─ I'm the kind of person who immediately complains about things I don't like.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。