【第1462】腕を上げる | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1462】腕を上げる

2021.04.27 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「彼女、料理の腕を上げたね」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:612》腕を上げる
「彼女、料理の腕を上げたね」─ Her cooking is really improving, isn't it?
「腕を上げる」はimprove「進歩する、上達する」で表現すればいいでしょう。主語をSheにして、次のようにも言えます。She's really improving as a cook, don't you think?
(例)「君はどれくらい料理がうまいの?」─ How good a cook are you?


 



前回の復習
「足を捻挫して、週末は家でじっとしていた」─ I sprained my ankle and spent the weekend sitting around the house. / I sprained my ankle and had to spend the weekend sitting around at home.
「週末を家で何もしないで過ごす(じっとする)」─ spend the weekend sitting around the house / at home
「休みはアパートでぼんやり過ごすことにしている」─ I spend my holidays vegetating in my apartment.
Extra Bit:「午後は庭でダラダラ過ごした」─ I frittered away the afternoon in the garden.

※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。