【第1457回】気の遠くなるような | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1457回】気の遠くなるような

2021.04.20 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「これから先、気の遠くなるような仕事が待ち受けている」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:607》気の遠くなるような
「これから先、気の遠くなるような仕事が待ち受けている」─ We've got a mind-numbingly huge job ahead of us.
mind-numblingly「茫然とするような」で「気の遠くなるような」のニュアンスを表現しています。staggeringly「びっくりするような」を使って、We've got a staggeringly huge job waiting for us.と言ってもいいでしょう。
(例)「これから仕事が大変になるぞ」─ We're heading into a period of very hard work.


 



前回の復習
「あいつ、またお得意の詭弁で責任逃れをしようとしている」─ He's using his usual sophistry again to try to get out of responsibility. /He's trying to evade responsibility again with his usual choplogic.
「詭弁」─ sophistry
「屁理屈(詭弁)」─choplogic
「もういいよ。屁理屈を言うのやめてくれ」─ That's enough. Stop quibbling.
Extra Bit:「彼女の議論は、利己的な詭弁ばかりで、とてもついていけない」─ Her arguments are so full of self-serving sophistry that it's impossible to keep up with her.

※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。