【第1435回】大回り | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1435回】大回り

2021.03.05 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「あそこまで、こっちの道で行くと相当大回りになる」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:585》大回り
「あそこまで、こっちの道で行くと相当大回りになる」─ Taking this road all the way there is by far the long way around.
「大回り」はthe long way aroundでいいでしょう。If you go all the way there on this road, that's going far out of your way.とも言えます。far out of one’s way「通り道からかなりはずれる」の使い方に注目。
(例)「今日は遠回りをして帰ろう」─ Let's take the long way home today.


 



前回の復習
「彼、落ち込んでいるみたいだから、しばらくそっとしておいた方がいい」─ He looks like he's depressed. Let's lay off him for a while. / Let's leave him alone for a while. He looks depressed.
「そっとしておく、構わないでおいておく」─ lay off
「~を一人にしておく」─ leave ~ alone
「彼は今機嫌が悪いのでそっとしておこう」─ Let's go easy on him. He's in an awful mood.
Extra Bit:「少し放っておいてくれないか?文句を聞く気分じゃないんだ」─ Why don't you lay off me for a while? I'm in no mood for complaints.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。