【第1424回】つけっぱなし | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1424回】つけっぱなし

2021.02.18 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「昨日の夜、ラジオをつけっぱなしで寝たでしょう」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:574》つけっぱなし
「昨日の夜、ラジオをつけっぱなしで寝たでしょう」─ You fell asleep last night with the radio on, didn't you?
with the radio onが「ラジオをつけたままで」という意味。前置詞withの使い方がポイント。leave ~ on「~をつけたままにする」を使って、You left the radio on when you went to sleep last night, didn't you?とも言えます。
(例)「今朝、ドアに鍵を掛けずに家を出た」─ I left the house without locking the door this morning.


 



前回の復習
「最近お互いの心がすれ違っている気がする」─ Lately it seems that we're not connecting emotionally. / It seems that lately we're going in opposite directions emotionally.
「気持ちがうまく通じ合わない(心がすれ違う)」─ not connect emotionally
「反対方向に」─ in opposite directions
「彼と僕は波長が合わないんだ」─ He and I are not on the same wavelength.
Extra Bit:「彼らは意見が食い違っているようだ」─ They seem to be talking at cross-purposes.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。