【第1422回】骨を埋める | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1422回】骨を埋める

2021.02.16 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「彼は骨を埋めるつもりでアメリカに渡った」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:572》骨を埋める
「彼は骨を埋めるつもりでアメリカに渡った」─ He went to America, intending never to return.
ここでは「骨を埋めるつもり」をintend never to return「2度と帰らないつもり」で表現しています。stay「とどまる」とfor good「永遠に」を使って次のように言ってもいいでしょう。He went to America, intending to stay there for good.
(例)「故郷を捨て、ニューヨークに行った」─ I left my hometown for good and went to New York.


 



前回の復習
「日に日に彼女への思いが募っていく」─ I think about her more and more every day. / My thoughts turn toward her more and more every day.
「日に日に思いが募る」─ thinkとmore and more every day
「思い」─ thoughts
「学生時代を懐かしむ気持ちが日に日に強くなっていく」─ My nostalgia for my school days grows stronger every day.
Extra Bit:「最近、彼のことが気になって仕方ないのは、恋してるせいかしら?」─ I can't help having him on my mind lately. Maybe I'm in love.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。