【第1400回】収まらない | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1400回】収まらない

2021.01.15 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「何をしてもこの怒りは収まらない」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:550》収まらない
「何をしてもこの怒りは収まらない」─ This anger won't go away, no matter what I do.
ここでは「収まらない」をwon’t go away「消え失せない」で表現。No matter what I do, I can't get rid of this anger.とも言えます。get rid of ~は「~を取り除く」という意味。
(例)「怒りのはけ口をどこに見つければいいんだ?」─ Where can I find an outlet for my anger?


 



前回の復習
「警備の手薄な建物が犯人に狙われた」─ The perpetrator targeted buildings with lax security. / The burglar targeted the building because it had poor security.
「警備の厳しくない(手薄)」─ with lax security
「犯人、加害者」─ perpetrator
「標的にする」─ target
「警備が手薄である」─ have poor security
「絶えず警戒していなくてはいけない」─ We have to be on our guard all the time.
Extra Bit:「大統領の警備をするのは大変な仕事だ」─ Handling security for the president is a very difficult job.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。