【第1388回】一目置く | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1388回】一目置く

2020.12.09 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「みんなが彼に一目置いている」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:538》一目置く
「みんなが彼に一目置いている」─ Everyone treats him with due respect.
ここではtreat ~ with due respect「~を敬意の念をもって扱う」で「一目置く」を表現。People acknowledge his superiority.とも言えます。acknowledgeは「認める」、superiorityは「優位性、優れていること」という意味。
(例)「彼女は生まれながらのリーダーだ」─ She's a natural leader.


 



前回の復習
「彼って影響されやすいタイプなんだよね」─ He’s the kind of person it's easy to influence. / He’s a really suggestible person.
「簡単な」─ easy
「影響を及ぼす」─ influence
「暗示にかかりやすい」」─ suggestible
「彼女の本や論文はとても影響力がある」─ Her books and papers are very influential.
Extra Bit:「会社での彼の影響力は弱くなっている」─ His influence in the company is waning.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。