【第1371回】手数を掛ける | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1371回】手数を掛ける

2020.11.16 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「いろいろとお手数をお掛けしました」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:521》手数を掛ける
「いろいろとお手数をお掛けしました」─ Thank you so much for going to all that trouble for me.
going to all that trouble for ~「~のためにわざわざ面倒なことをする」で「手数を掛ける」を表現しています。I appreciate all the trouble you’ve gone to for me.とも言えます。troubleの後には関係代名詞のthatが省略。
(例)「大変ご迷惑をお掛けしました」─ Sorry to cause you so much trouble.


 



前回の復習
「あの二人は犬猿の仲だからね」─ Those two are constantly at each other’s throats. / Those two get along like cats and dogs.
「対立している(犬猿の仲)」─ be at other's throats
「仲が悪い」─ like cats and dogs
「子供の頃、私と兄弟は犬猿の仲だった」─ My brothers and I used to fight like cats and dogs when we were kids.
Extra Bit:「飲み会で彼らを一緒に座らせない方がいい」─ It’s better that they don’t sit together at the drinking session.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。