【第1351回】少年犯罪 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1351回】少年犯罪

2020.10.19 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「少年犯罪が多発している」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:501》少年犯罪
「少年犯罪が多発している」─ Juvenile delinquency is on the rise.
juvenile delinquencyが「少年犯罪(非行)」に当たる表現。on the riseは「増加している」という意味。minors「未成年」とcommit more and more crime「さらに多くの犯罪を犯す」を使って、Minors are committing more and more crime.とも言えます。
(例)「警察に被害届を出した方がいい」─ You should report it to the police.


 



前回の復習
「組織ぐるみの犯罪が目立つ」─ Organized crime is becoming more conspicuous. / There’s a lot of organized crime out there.
「組織ぐるみの犯罪」─ organized crime
「より目立つようになる」─ become more conspicuous
「ネット犯罪が多くなったね」─ Internet crime is on the rise, isn't it?
Extra Bit:「近年検挙率が落ちている」─ The rate of crimes solved has been falling in recent years.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。