【第1337回】お礼を言う | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1337回】お礼を言う

2020.09.29 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「人に何かしてもらったら、必ずお礼を言いなさい」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:487》お礼を言う
「人に何かしてもらったら、必ずお礼を言いなさい」─ Always say "Thank you" to people when they do something for you.
say “Thank you”が「お礼を言う」に当たる言い回し。動詞thank「感謝する」を使って、Always thank people who help you.と言ってもいいでしょう。
(例)「お礼を言うべきなのは私の方です」─ I’m the one who should be giving thanks.


 



前回の復習
「これは長寿番組だね」─ This show is having a long run. / This show has been on the air forever.
「番組」─ show
「長く続く」─ have a long run
「ずっと放送されている」─ be on the air forever
「毎週、この番組を欠かさず見ている」─ I never miss this program each week.
Extra Bit:「食べ物や料理の番組が多いね」─ There are a lot of food and cooking programs on TV.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。