【第1325回】続けて起こる | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1325回】続けて起こる

2020.09.11 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「どうして悪いことって続けて起こるんだろう?」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:475》続けて起こる
「どうして悪いことって続けて起こるんだろう?」─ Why do bad things keep happening?
「続けて起こる」はkeep happeningで表現できます。Why do such bad things have to keep happening?とも言えます。次の言い回しも一緒に覚えておきましょう。When it rains, it pours.「降れば土砂降り(悪いことは続けて起こるもの)」。
(例)「不運続きだ」─ I’m having a run of bad luck.


 



前回の復習
「あの会社の株は天井知らずだ」─ That company’s shares are going through the roof. / It seems there’s no upper limit for that company’s shares.
「天井を突き抜ける、急激に増える(天井知らず)」─ go through the roof
「上限がない」─ no upper limit
「最近、ガソリンの価格が急騰している」─ Gas prices are soaring these days.
Extra Bit:「犯罪がますますエスカレートしている」─ Crime is spiraling out of control.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。