【第1314回】お見通し | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1314回】お見通し

2020.08.27 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「何でもお見通しなんですね」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:464》お見通し
「何でもお見通しなんですね」─ You always see right through me.
see right through ~「~を見破る、見抜く」で「お見通し」を表現。hide「隠す」を使って、I can’t hide anything from you.とも言えます。文字通りの意味は「何も隠せない」。
(例)「君の考えはお見通しだ」─ I can read you like a book.


 



前回の復習
「この暑さで何もやる気がしない」─ In heat like this, I don’t feel like doing anything at all. / It’s so hot I feel like just doing nothing.
「この暑さ」─ in heat like this
「~する気がしない」─ don’t feel like ~ing
「夏の暑さでぐったりだよ」─ I feel fatigued in the summer heat.
Extra Bit:「蝉の声って暑さを倍増させるね」─ The sound of cicadas makes it seem twice as hot, doesn’t it?


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。