【第1303回】言いたい人 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1303回】言いたい人

2020.07.22 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「言いたい人には言わせておけばいい」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:453》言いたい人
「言いたい人には言わせておけばいい」─ If someone wants to speak, let them!
someone wants to speakが「言いたい人」に当たる言い回しです。let themの後にspeakが省略されています。himやherとせずにthemにしている点にも注目。whoever wants to speak「言いたい人は誰でも」を使って、Let whoever wants to speak speak!とも言えますね。
(例)「ここで言ってもいいですか?」─ Can I say something here?


 



前回の復習
「私は筋の通っていないことは嫌いだ」─ I can’t stand it when people are illogical and incoherent. / I don’t like people who don't reason when they talk.
「筋の通らない」─ illogical
「辻褄の合わない」─ incoherent
「論理的に考える」─ reason(動詞)
「そんなでたらめなことを言うなよ」─ Shut up with all your incoherent rambling.
Extra Bit:「あんな偽善的なこと聞いたことないよ」─ That’s the most hypocritical thing I’ve ever heard.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。