【第1299回】惜しみなく | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1299回】惜しみなく

2020.07.16 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「彼は自分の好きなことには惜しみなくお金を使う」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:449》惜しみなく
「彼は自分の好きなことには惜しみなくお金を使う」─ He has no trouble spending money on the things he likes.
ここでは「惜しみなく」をhave no trouble ~ing「何の問題もなく~する」で表現しています。副詞gleefully「大喜びで」を使って、次のように言ってもいいでしょう。He gleefully spends all he wants on things he likes.
(例)「彼はAV機器だけには金を惜しまない」─ He spends all kinds of money on AV equipment.


 



前回の復習
「来週なら都合がつくかもしれません」─ I may be able to make it next week. / Things may work out next week.
「都合がつく」─ make it
「事情、物事」─ things
「うまくいく」─ work out
「そちらの都合のいい時間と場所でいいですよ」─ Any time and place that's good for you is fine with me.
Extra Bit:「都合がつかずに、その集まりに出られなかった」─ Things didn't work out, so I couldn't make it to the gathering.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。