【第1295回】割高 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1295回】割高

2020.07.10 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「小さいボトルは大きいのに比べると割高だよね」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:445》割高
「小さいボトルは大きいのに比べると割高だよね」─ The smaller bottle is a worse deal than the large one.
a worse dealの文字通りの意味は「悪い取引」。a bad value「値段の割に特にならない買い物」を使って次のようにも言えます。The smaller bottle is a bad value compared to the big one.
(例)「パッケージツアーの方が個人旅行より割安である」─ Package tours are cheaper than traveling alone.


 



前回の復習
「彼は人を煙に巻くのがうまい」─ He knows how to be mystifying to people. / He's good at throwing people off the track.
「迷わすような(煙に巻く)」─ mystifying
「人の追求をかわす、わけがわからなくさせる」─ throw a person off the track
「彼の話を聞いてみんな煙に巻かれてしまった」─ The story he told mystified us all.
Extra Bit:「いま一つ理解できないのですが」─ I'm not quite sure I understand fully.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。