【第1292回】二言目 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1292回】二言目

2020.07.07 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「うちの親は、二言目にはもっと勉強しろと言うので嫌になる」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:442》二言目
「うちの親は、二言目にはもっと勉強しろと言うので嫌になる」─ I hate how my parents react to everything by telling me to study.
react to everything by telling ~「すべてに~と言って反応する」で「二言目」を表現しています。answer「答える」を使って、次のように言ってもいいでしょう。I hate the way my parents answer everything by telling me to study.
(例)「彼女は二言目には、お金を使わないようにしなくては、と言う」─ Her reply to everything is that we need to spend less money.


 



前回の復習
「あってはならない飛行機事故がまた発生した」─ There’s been another inexcusable aircraft accident. / There’s been another aircraft accident that never should have happened.
「許し難い(あってはならない)」─ inexcusable
「起こる」─ happen
「二度とこういうことがないように!」─ Don’t ever let this happen again!
Extra Bit:「またなの!スマホのバッテリーが切れちゃったよ」─ Not again! My smartphone’s battery just went dead.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。