【第1277回】楽して成果を得る | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1277回】楽して成果を得る

2020.06.16 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「楽して成果を得ようという考えがそもそも間違いだ」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:427》楽して成果を得る
「楽して成果を得ようという考えがそもそも間違いだ」─ You're wrong from the start to imagine that you can get results easily.
get results easily「簡単に結果を得る」で「楽して成果を得る」を表現。produce results with ease「簡単に結果を生み出す」を使って、The idea that you can produce results with ease is mistaken from the start.とも言えます。from the start「初めから、そもそも」。その使い方にも注目。
(例)「楽して得られる物は何もない」─ No gain without pain.


 



前回の復習
「その新聞への投書を読んで勇気づけられた」─ I was encouraged by the letter to the editor I read in the paper. / It was encouraging to read that letter in the newspaper.
「勇気づけられる(~に励まされる)」─ be encouraged by ~
「励みになる、元気づける」─ encouraging
「励ましのメッセージをありがとう」─ I appreciate your encouraging message.
Extra Bit:「痩せて自信が持てるようになった」─ Losing weight bolstered my confidence.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。