【第1258回】せち辛い | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1258回】せち辛い

2020.05.20 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「せち辛い世の中になったものだ」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:408》せち辛い
「せち辛い世の中になったものだ」─ It's getting to be a cold, hard world out there.
ここでは「せち辛い」をa cold, hard world「冷酷で、厳しい世の中」で表現しています。jungle「(ジャングルのように)生存競争が激しい場所」を使って、It's a jungle out there these days.と言ってもいいでしょう。
(例)「世の中そんなに甘くない」─ It's not that simple in the real world.


 



前回の復習
「すみません。言葉足らずで」─ I'm sorry. I didn't make myself clear. / Forgive me. I may not have made myself clear enough.
「言葉足らず(明確に説明しない)」─ not make oneself clear
「もう少しちゃんと説明すべきでした」─ I should have explained more thoroughly.
Extra Bit:「彼の説明は舌足らずで、よくわからなかった」─ His explanation was too sketchy. I didn't understand it.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。