【第1222回】必需品 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1222回】必需品

2020.03.10 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「外出するなら、これは必需品でしょう」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:372》必需品
「外出するなら、これは必需品でしょう」─ If you're going out, this is a must.
「必需品」を名詞must「絶対必要なもの」で表現しています。can’t go without ~「~なしではやっていけない」を使って、You can't go without this if you're going out.とも言えます。
(例)「会社へはあのサージカルマスクをして行かないとだめかもね」─ I guess I'll have to wear one of those surgical masks to work.


 



前回の復習
「赤信号みんなで渡れば怖くない」─ When everybody's crossing on a red, it's not so scary. / There's safety in numbers.
「赤信号で渡る」─ cross on a red
「怖い」─ scary
「数の多い方が有利(安全)」─ safety in numbers
「信号が青になるまで待って」─ You should wait for a green light.
Extra Bit:「信号無視をして横断したからといって警察は逮捕しやしないよ」─ Police won't arrest you for jaywalking.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。