【第1197回】謙遜する | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1197回】謙遜する

2020.02.04 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「彼は褒めても素直に受け入れず、謙遜ばかりしている」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:347》謙遜する
「彼は褒めても素直に受け入れず、謙遜ばかりしている」─ He's always humble and never accepts praise directly.
be always humble「いつも謙虚である」で「謙遜ばかりしている」を表現。modest「謙遜した」を使って、He always acts modest and never accepts praise easily.とも言えます。accept praise「褒めることを受け入れる」。この言い回しも覚えておきましょう。
(例)「日本では謙虚は美徳だと言われている」─ In Japan, modesty is considered a virtue.


 



前回の復習
「暇つぶしに映画でも見に行こう」─ Let's go see a movie, just to pass the time. / As long as we're just killing time, how about going to a movie?
「暇をつぶす」─ pass the time / kill time
「急いで。暇をつぶす時間などないよ」─ Hurry up. There's no time to kill.
Extra Bit:「暇を持て余している」─ I've got a lot of time on my hands.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。