「それはそうとも言えないね」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:320》そうとも言えない
「それはそうとも言えないね」─ That's not necessarily the case.
not necessarily「必ずしもそうではない」で「そうとも言えない」を表現。true「本当の、妥当な」を使って、That's not so much true.と言ってもいいでしょう。
(例)「僕はそこまでは言わないよ」─ I wouldn't go so far as to say that.
前回の復習
「この俳優、何とかっていう映画に出てた人だよね」─ This actor was in some movie, wasn't he? / Haven't I seen this actor in some movie?
「何とかっていう映画に出ている」─ be in some movie
「あの俳優はすっかり落ちぶれちゃったね」─ That actor's career is really going downhill.
Extra Bit:「あの映画の主人公、可哀想で泣いちゃったわ」─ The main character was so pitiful I couldn't help crying.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
英文を見る
《今日のFUP:320》そうとも言えない
「それはそうとも言えないね」─ That's not necessarily the case.
not necessarily「必ずしもそうではない」で「そうとも言えない」を表現。true「本当の、妥当な」を使って、That's not so much true.と言ってもいいでしょう。
(例)「僕はそこまでは言わないよ」─ I wouldn't go so far as to say that.
前回の復習
「この俳優、何とかっていう映画に出てた人だよね」─ This actor was in some movie, wasn't he? / Haven't I seen this actor in some movie?
「何とかっていう映画に出ている」─ be in some movie
「あの俳優はすっかり落ちぶれちゃったね」─ That actor's career is really going downhill.
Extra Bit:「あの映画の主人公、可哀想で泣いちゃったわ」─ The main character was so pitiful I couldn't help crying.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。