【第1164回】話の分かる人 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1164回】話の分かる人

2019.12.05 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「彼はなかなか話の分かる人だよね」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:314》話の分かる人
「彼はなかなか話の分かる人だよね」─ He's a very understanding person, isn't he?
understandingは形容詞で「物わかりがいい、理解のある」という意味。Don't you think he's an understanding guy?と言ってもいいでしょう。
(例)「彼は聞き上手だよね」─ He’s a good listener, isn’t he?


 



前回の復習
「結構いける口なんでしょう」─ You certainly can hold your liquor.
「お酒が強い、飲んでも乱れない」─ hold one's liquor
「お酒、ダメなんですよ」─ I’m terrible at holding my liquor.
「彼は飲んで彼女のことを忘れようとした」─ He tried to drink her out of his mind.
Extra Bit:「お酒は人間関係を滑らかにする潤滑油です」─ Alcohol is a social lubricant.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。