【第1149回】最大の原因 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1149回】最大の原因

2019.11.14 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「仕事を辞めた最大の原因は人間関係です」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:299》最大の原因
「仕事を辞めた最大の原因は人間関係です」─ Relations with coworkers formed the single greatest cause of my decision to quit.
the single greatest causeの文字通りの意味は「ただ一つの最も大きな原因」。この場合のformは「作り出す」という意味の動詞。factor「要因」を使って、次のようにも言えます。The single greatest factor in my decision to quit was my relations with coworkers.
(例)「揉め事の原因は何なんだ?」─ What's the source of the trouble?


 



前回の復習
「そこまでしてタバコを吸いたいかね?」─ You'd go that far just to have a smoke? / You want a smoke bad enough to do that?
「そんな遠くまで行く(そこまでして)」─ go that far
「そこまでする必要はないよ」─ There's no need to take things that far.
Extra Bit:「わざわざそこまでしていただいてすみません」─ I'm sorry you had to go to all that trouble.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。