【第1145回】お払い箱 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1145回】お払い箱

2019.11.08 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「この古いステレオはもうお払い箱だ」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:295》お払い箱
「この古いステレオはもうお払い箱だ」─ It's time to junk this old stereo.
junk「(不要ながらくたを)捨てる」を使って「お払い箱」を表現。toss out「放る(捨てる)」を使って、It's time to toss out this old stereo.とも言えます。次の言い回しも一緒に覚えておきましょう。This is a piece of junk. 「こんなのがらくただよ」。
(例)「この車、古くなって使えなくなっちゃったね」─ This car has seen better days.


 



前回の復習
「誰もいない店に入るのって勇気がいるよね」─ It takes courage to walk into a restaurant that's totally deserted, doesn’t it? / Don't you think it takes courage to walk into a restaurant that's completely empty?
「~するには勇気がいる」─ It takes courage to ~
「彼は勇気を出して彼女をデートに誘った」─ He worked up the courage to ask her out.
Extra Bit:「彼に言おうと思ったんだけど、どうしても言えなかった(勇気が出なかった)」─ I wanted to tell him, but I couldn't muster the courage.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。