【第1143回】使用前・使用後 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1143回】使用前・使用後

2019.11.06 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「この使用前・使用後って本当かな」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:293》使用前・使用後
「この使用前・使用後って本当かな」─ I wonder if these "before" and "after" photos can be real.
「使用前・使用後」はbeforeとafterを使って表現します。I wonder if there's any truth to this before-and-after ad.でも同じような意味になります。ここではphotos「写真」の代わりに、ad「広告」を使っています。次の言い回しも一緒に覚えておきましょう。It seems a little fishy.「なんか嘘っぽい」。
(例)「この話はうますぎて本当とは思えない」─This story is too good to be true.


 



前回の復習
「最低限ごめんくらい言えばいいのに」─ The least you could do would be to say that you're sorry.
「少なくともそれくらいのことはできるだろう(最低限)」─ the least you could do
「せめて約束くらい守って」─ Keeping your promises is the least you should do.
「最低限のマナーってものがあるだろう」─ There's a basic level of courtesy you should show in public.
Extra Bit:「最低限必要なものを買おう」─ Let's buy the bare minimum of what we need.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。