【第1142回】最低限 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1142回】最低限

2019.11.05 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「最低限ごめんくらい言えばいいのに」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:292》最低限
「最低限ごめんくらい言えばいいのに」─ The least you could do would be to say that you're sorry.
the least you could do「少なくともそれくらいのことはできるだろう」で「最低限」を表現しています。Keeping your promises is the least you should do.この英文の意味は・・・「せめて約束くらい守って」。
(例)「最低限のマナーってものがあるだろう」─ There's a basic level of courtesy you should show in public.


 



前回の復習
「今日は人生を左右する日だから勝負服を着て行こう」─ This is a life-changing day, so I'm going to dress impeccably. / Today is a day that will change my life, so I'm going to dress as sharply as I can.
「勝負服を着る(服装を完璧に決めて行く)」─ dress impeccably
「注意深く、念入りに」─ sharply
「初めてのデートだから勝負服を着て行こう」─ Since this is our first date, I'm going to wear my most flattering outfit.
Extra Bit:「この写真の人たちは皆、晴れ着を着ている」─ Everyone in this photo is dressed in their Sunday best.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。