【第1114回】問題の本質 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1114回】問題の本質

2019.09.26 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「この問題の本質がわかっていないんだよ」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:264》問題の本質
「この問題の本質がわかっていないんだよ」─ You don't understand the essence of this issue.
the essence of this issueが「問題の本質」に当たる表現。seeとthe real problem「本当の問題」を使って、You don't see the real problem, do you?と言ってもいいでしょう。
(例)「彼は状況を十分に把握していなかった」─ He didn't have a good grasp of the situation.


 



前回の復習
「彼は課長と部長を兼務している」─ He doubles as section chief and department head. / He serves concurrently as section chief and department head.
「二役を務める」─ double as ~
「同時に~として務める」─ serve concurrently as ~
「部長が第一課の課長を兼務しています」─ The division chief doubles as head of the 1st section.
Extra Bit:「同時に3つのアルバイトをしていたことがあった」─ I used to work three part-time jobs at once.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。