【第1092回】伸びる | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1092回】伸びる

2019.08.27 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「このTシャツ、洗ったら伸びちゃった」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:242》伸びる
「このTシャツ、洗ったら伸びちゃった」─ This T-shirt stretched out when I washed it.
「伸びる」はstretch outで表現します。This belt seems to stretch out a little each year.この英文の意味は、「このベルトは毎年少し伸びているみたい」。次の言い回しも一緒に覚えておきましょう。My socks are all stretched out.「靴下(のゴム)がみんな伸びちゃってる」。
(例)「この古いカセットテープ、伸びちゃったな」─ This old cassette tape got stretched out.


 



前回の復習
「彼は客の扱いがとてもうまい」─ He's very good at handling customers. / He knows how to treat customers right.
「客を扱う」─ handle customers
「扱う、待遇する」─ treat
「私たちはいつでもお客様にきちんと接しております」─ We always treat the customer right.
Extra Bit:「お客様がジャンプしろと言ったら、どれくらい高く飛べばいいでしょうと言うんだ」─ When the customer says “Jump”, we say “How high”?


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。