【第1088回】悲願 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1088回】悲願

2019.08.07 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「彼女は悲願の金メダルを獲得した」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:238》悲願
「彼女は悲願の金メダルを獲得した」─ She achieved her long-cherished wish of winning a gold medal.
achieve one’s long-cherished wish of winning a gold medalの文字通りの意味は「金メダルを勝ち取るという長年抱いてきた願いを達成する」。long-cherished wishが「悲願」に当たる表現です。She achieved her long-cherished goal of taking home a gold medal.でも同じような意味になります。
(例)「メダルは取れなかったが、彼はよくやった」─ He did a good job, even if he didn't win a medal.


 



前回の復習
「週末に大型台風が関東を直撃する」─ A major typhoon is heading directly for the Kanto plain. / The Kanto area is going to suffer a direct hit by a major typhoon.
「関東平野」─ the Kanto plain
「直撃する(~に真っすぐ向かう)」─ head directly for ~
「明日の午後、台風が上陸する見込みである」─ The typhoon is expected to make landfall tomorrow afternoon.
Extra Bit:「今年って台風がやけに多いと思わない?」─ Don't there seem to be a heck of a lot of typhoons this year?


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。