【第1064回】大番狂わせ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1064回】大番狂わせ

2019.07.04 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「大坂が一回戦敗退の大番狂わせ」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:214》大番狂わせ
「大坂が一回戦敗退の大番狂わせ」─ It was a big upset when Osaka was eliminated in the first round.
a big upsetが「大番狂わせ」に当たる表現。upsetを動詞として用いて、Osaka was upset in a major first-round defeat.とも言えます。
(例)「負けると思われていたチームが大番狂わせで勝った」─ The underdog team pulled off a major upset.


 



前回の復習
「いろいろとお世話になりました」─ Thanks for all your help. / Thank you for all your trouble. / I’d like to thank you for all of your trouble.
「いろいろとお世話になる」─ all your help / all your trouble
「昨年はいろいろとお世話になりました」─ Thank you for all that you have done for me the past year.
Extra Bit:「大きなお世話だ!」─ It's none of your business!


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。