【第1062回】恥を知る | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1062回】恥を知る

2019.07.02 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「君は恥を知るべきだ!」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:212》恥を知る
「君は恥を知るべきだ!」─ You should be ashamed of yourself!
be ashamed of oneself「自分自身を恥ずかしいと思う」で「恥を知る」を表現。次の英文の意味を考えてみてください。Asking a question only embarrasses you once. Not asking can embarrass you for life.意味は…「聞くは一時の恥。知らぬは一生の恥」。
(例)「人前でそんな恥ずかしいことをしないで」─ You can't behave so disgracefully in public.


 



前回の復習
「規則正しい生活が健康の秘訣です」─ An orderly lifestyle is the key to health.
「規則正しい」─ orderly / well-regulated
「規則正しい生活と食事が健康の秘訣です」─ A well-regulated lifestyle and a regular diet are the keys to health.
「規則正しい生活をしないと、いずれは体を壊すことになる」─ If you don't live a well-regulated lifestyle, you're going to ruin your health.
Extra Bit:「不規則な時間で仕事をしていたので、睡眠のパターンがおかしくなってしまった」─ Working irregular hours has thrown my sleep pattern off.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。