【第1059回】遺伝 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1059回】遺伝

2019.06.27 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「視力の悪さは遺伝なんだ」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:209》遺伝
「視力の悪さは遺伝なんだ」─ I inherited my poor eyesight.
動詞inheritは「遺伝により受け継ぐ」という意味。形容詞genetic / hereditary「遺伝の」を使って次のようにも言えます。My poor eyesight is genetic / hereditary.
(例)「この果物は遺伝子組み替えでできたものだ」─ This fruit is the product of genetic modification.


 



前回の復習
「悪いことばかりしていると、そのうち付けが回ってくるよ」─ If you do wrong, you'll pay for it sooner or later. / Your bad deeds will catch up with you eventually.
「遅かれ早かれ、その支払いをすることになる(付けが回流)」─ pay for it sooner or later
「~に追いつく」─ catch up with ~
「今更後悔しても遅いよ」─ It's too late to worry about it now.
Extra Bit:「スピード違反の切符を切られたことに文句を言うべきではない、自業自得なんだから」─ You shouldn't complain about your speeding ticket, since you had it coming.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。