【第1054回】平穏無事 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1054回】平穏無事

2019.06.20 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「こういう平穏無事な日々がいつまで続くのだろうか?」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:204》平穏無事
「こういう平穏無事な日々がいつまで続くのだろうか?」─ How much longer will these uneventful days continue?
uneventful「波乱のない、事件のない」を使って「平穏無事」を表現しています。How long are these uneventful days going to continue?とも言えます。 (例)「平穏無事に旅行から帰って来てよかった」─ I'm glad you had an uneventful trip home.


 



前回の復習
「週末は大荒れの天気になる」─ The weather this weekend is going to be wild.
「大荒れ」─ wild
「大荒れの天気」─ raging weather
「台風が近づいているので、週末は大荒れの天気になるらしい」─ A typhoon is coming, which is going to mean raging weather this weekend.
「台風の接近に伴って海は大荒れです」─ The typhoon is expected to bring high seas.
Extra Bit:「今日の会議は大荒れだったね」─ It was a stormy meeting today.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。