「彼はその場をなんとか丸く収めようとしたが、うまく行かなかった」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:191》丸く収める
「彼はその場をなんとか丸く収めようとしたが、うまく行かなかった」─ He tried to smooth things over, but it didn't work.
smooth overが「丸く収める」に当たる言い回し。smoothの発音に注意。「スムース」ではなくsmooth [ð]です!settlement「和解」を使って、次のようにも言えます。His effort to arrive at a peaceful settlement didn't work out.
(例)「今日の会議はすべて円滑に運んでよかった」─ I'm glad everything went smoothly in today's meeting.
前回の復習
「君には向上心というものがないのかね」─ You don't have any ambition at all, do you?
「向上心(野心、待望、熱望)」─ ambition
「若いんだから、志は高く持たなくてはね」─ You're young, so you should have a lot of ambition.
「いい社員には想像力と野心が必要だよ」─ A good employee needs imagination and ambition.
Extra Bit:「君にはどうしても成功したいという強い気持ちはないのかね?」─ Where's your burning desire to succeed?
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
英文を見る
《今日のFUP:191》丸く収める
「彼はその場をなんとか丸く収めようとしたが、うまく行かなかった」─ He tried to smooth things over, but it didn't work.
smooth overが「丸く収める」に当たる言い回し。smoothの発音に注意。「スムース」ではなくsmooth [ð]です!settlement「和解」を使って、次のようにも言えます。His effort to arrive at a peaceful settlement didn't work out.
(例)「今日の会議はすべて円滑に運んでよかった」─ I'm glad everything went smoothly in today's meeting.
前回の復習
「君には向上心というものがないのかね」─ You don't have any ambition at all, do you?
「向上心(野心、待望、熱望)」─ ambition
「若いんだから、志は高く持たなくてはね」─ You're young, so you should have a lot of ambition.
「いい社員には想像力と野心が必要だよ」─ A good employee needs imagination and ambition.
Extra Bit:「君にはどうしても成功したいという強い気持ちはないのかね?」─ Where's your burning desire to succeed?
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。