【第1040回】向上心 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1040回】向上心

2019.05.17 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「君には向上心というものがないのかね」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:190》向上心
「君には向上心というものがないのかね」─ You don't have any ambition at all, do you?
「向上心」はambition「野心、野望、抱負」で表現できます。ambitionを使って、You're young, so you should have a lot of ambition.と言えば、「若いんだから、志は高く持たなくてはね」という意味にもなります。
(例)「いい社員には想像力と野心が必要だよ」─ A good employee needs imagination and ambition.


 



前回の復習
「嫌な予感がするんだよね」─ I have a bad feeling about it.
「嫌な(いい)予感がする」─ have a bad / good feeling
「今度の会議、嫌な予感がする」─ I have a bad feeling about the upcoming meeting.
「この試合に関しては、いい感じがするから、勝てるよ」I have a good feeling about this game. I know we're going to win.
「何故かははからないんだが、この件に関しては嫌な予感がする」─ I don't know why, but I've got a bad feeling about this one.
Extra Bit:「今日のクライアントはなかなか好感触だったよ」─ I have a good feeling about the way things went with my clients.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。