【第1020回】学生気分 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1020回】学生気分

2019.04.12 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「彼らはまだまだ学生気分が抜けていないようだ」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:170》学生気分
「彼らはまだ学生気分が抜けていないようだ」─ They still seem like students.
still seem like students「まだ学生のように見える」で「学生気分」を表現。They haven't lost that air about them that students have.とも言えます。この場合のairは「様子、態度」という意味。
(例)「あいつらまだ学生みたいだな」─ They still have the air of school kids about them.


 



前回の復習
「その事故の話を聞いて、みんな血の気が引いた」─ When they heard of the accident, everyone went pale. / They all blanched when they heard of the accident.
「真っ青になる」─ go pale
「青白くなる」─ blanch
「あの事故のことを考えるだけでぞっとするよ」─ The mere thought of that accident made me shudder.
Extra Bit:「その犯罪の詳しい説明を聞いて背筋がぞっとした」─ A description of the crime made a shiver run down my spine.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。