【第1015回】有給休暇 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1015回】有給休暇

2019.04.05 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「ここ数年、有給休暇を取っていない」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:165》有給休暇
「ここ数年、有給休暇を取っていない」─ I haven't taken any paid holiday for the past few years.
a paid holiday, a paid vacationが「有給休暇」に当たる表現。I still have some paid vacation left, so maybe I'll take the day off tomorrow. と言えば、「有給が残ってるから、明日は休みを取ろうかな」という意味になります。
(例)「今年の有給はすべて使い果たした」─ I've used up all my paid vacation this year.


 



前回の復習
「派遣社員としてここで働いています」─ I'm working here as a temp.
「臨時雇い、派遣社員」─ temp(temporaryの短縮形)
「ここ数年、派遣社員として働いている」─ I've been temping for a few years now.
「彼らは派遣社員を送ってくるらしいよ」─ I hear they are sending us a temp.
Extra Bit:「派遣社員のやる気を上げる必要がある」─ We need to raise motivation levels among the temp staff.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。