【第1014回】派遣社員 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1014回】派遣社員

2019.04.04 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「派遣社員としてここで働いています」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:164》派遣社員
「派遣社員としてここで働いています」─ I'm working here as a temp.
tempはtemporary「臨時雇い、派遣社員」の短縮形です。tempは動詞としても使えます。I've been temping for a few years now.「ここ数年、派遣社員として働いている」。
(例)「彼らは派遣社員を送ってくるらしいよ」─ I hear they are sending us a temp.


 



前回の復習
「彼は新入社員のくせに偉そうな口をきく」─ He talks big for a new hire.
「新入社員」─ a new hire / a new employee / a newcomer
「今度の新人はどう?」─ How do you like the new hire?
「偉そうな口をきく、大口をたたく」─ talk big
「大目に見てやれよ。彼はまだ新人なんだから」─ Go easy on him. He's still new around here.
Extra Bit:「彼は新入社員だから。慣れるまでに2,3週間はかかるだろう」─ He's a new employee. It'll take a few weeks before he's broken in.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。