【第1012回】引っ越し | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1012回】引っ越し

2019.04.02 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「引っ越しの準備は全部できたかい?」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:162》引っ越し
「引っ越しの準備は全部できたかい?」─ Are you all set to move?
be all set to ~は「~の準備がすべてできている」という意味。「引っ越しする」はmoveで表現します。「ここに引っ越してきたばかりです」はI have just moved here.と言います。
(例)「ここ数日、引越しの準備で忙しい日が続いています」─ I've been very busy lately getting ready to move.


 



前回の復習
「いよいよお花見の季節だね」─ Cherry blossom viewing season is finally here.
「お花見」─ cherry blossom viewing
「満開」─ be in full bloom
「今週末に桜が満開になる」─ The cherry blossoms will be in full bloom this weekend.
(例)「お花見の席取りは楽じゃない」─ It's not easy to save a spot for a cherry blossom viewing party.
Extra Bit:「お花見って、大抵は、桜の花ビラが落ちて来る下で夜やるんでしょ?」─ Cherry blossom viewing parties are usually held at night under the falling petals, aren't they?


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。