【第1002回】自立 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1002回】自立

2019.03.19 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「最近の女性は自立している人が多い」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:152》自立
「最近の女性は自立している人が多い」─ A lot of women are supporting themselves these days.
「自立している」はsupport oneself「自活する」で表現すればいいでしょう。independent「独立した」を使って、These days there are a lot of independent women.とも言えます。形容詞independent-minded「自立心を持った」も一緒に覚えておきましょう。
(例)「もっと自立心を持たないとね」─ You should be more independent-minded.


 



前回の復習
「この手の商品は口コミで広まるらしい」─ These goods are getting a lot of publicity by word of mouth. / News of this product is traveling by word of mouth.
「口コミで」─ by word of mouth
「宣伝、広く知れ渡ること」─ publicity
「その出来事はあっという間に知れ渡った」─ Word of the incident spread fast.
Extra Bit:「口コミが一番の宣伝だよ、ただだから」─ Word of mouth is the best advertising, since it's free.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。