【第987回】寒さ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第987回】寒さ

2019.02.26 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「寒さで指の感覚がなくなった」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:137》寒さ
「寒さで指の感覚がなくなった」─ My fingers are numb from the cold.
the coldが「寒さ」に当たる表現。The coldを主語にして、The cold deadened my fingers.とも言えます。ちなみに、「暑さ」はthe heatと言います。
(例)「寒さが身にしみる季節になってきた」─ We've reached the season in which the cold really gets to you.


 



前回の復習
「それはあからさまな嫌がらせだ」─ It's obvious harassment. / They're clearly trying to hound you.
「あからさまな(明らかな)」─ obvious
「嫌がらせ(悩ますこと)」─ harassment
「彼が君にしたことは露骨な嫌がらせだよ」─ What he did to you is obvious harassment.
Extra Bit:「職場でのセクハラを根絶するための最も良い方法とは何ですか?」─ What is the best way to eradicate sexual harassment in the workplace?


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。