【第980回】自己主張 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第980回】自己主張

2019.02.15 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「君はもっと自己主張すべきだよ」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒

英文を見る
《今日のFUP:130》自己主張
「君はもっと自己主張すべきだよ」─ You ought to be more assertive.
assertiveは「自己主張の強い」という意味の形容詞です。「ニューヨーカーは自己主張が強いことで知られている」は次のように言います。New Yorkers are famous for being assertive.
(例)「君は自分のことを自己主張が強いと思うかい?」─ Do you consider yourself to be assertive?

 



前回の復習
「昨日の地震で五つの家屋が全壊した」─ The earthquake yesterday razed five homes to the ground. / Five homes were totally destroyed by yesterday's earthquake.
「完全に破壊する(全壊)」─ raze ~ to the ground
「破壊する」─ destroy
「地震でいくつかの建物が半壊した」─ Several buildings were partially destroyed in the quake.
Extra Bit:「そのビルは瓦礫と化してしまった」─ The building was reduced to rubble.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。