「最近の若者は政治に無関心である」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:126》無関心
「最近の若者は政治に無関心である」─ Recently, a lot of young people are indifferent about politics.
be indifferent about ~で「~に無関心である」という意味になります。apathy「無関心」を使って次のようにも言ってもいいでしょう。There's a lot of apathy about politics among young people these days.
(例)「みんな政治に無関心だよね」─ Nobody cares about politics.
前回の復習
「スキューバダイビングの醍醐味はやってみなければわからない」─ You'll never know the thrill of scuba diving until you try it. / You'll never know the wonder of scuba diving until you actually try it.
「スリル、ぞくぞくする感じ」─ thrill
「驚くべきこと」─ wonder
「バスケの醍醐味はダンクだよ」─ The biggest thrill in basketball has to be the dunk.
Extra Bit:「言葉では言い表せないほど感激(わくわく)しています」─ I'm thrilled beyond words.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
英文を見る
《今日のFUP:126》無関心
「最近の若者は政治に無関心である」─ Recently, a lot of young people are indifferent about politics.
be indifferent about ~で「~に無関心である」という意味になります。apathy「無関心」を使って次のようにも言ってもいいでしょう。There's a lot of apathy about politics among young people these days.
(例)「みんな政治に無関心だよね」─ Nobody cares about politics.
前回の復習
「スキューバダイビングの醍醐味はやってみなければわからない」─ You'll never know the thrill of scuba diving until you try it. / You'll never know the wonder of scuba diving until you actually try it.
「スリル、ぞくぞくする感じ」─ thrill
「驚くべきこと」─ wonder
「バスケの醍醐味はダンクだよ」─ The biggest thrill in basketball has to be the dunk.
Extra Bit:「言葉では言い表せないほど感激(わくわく)しています」─ I'm thrilled beyond words.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。