「このテレビドラマは視聴率が高い」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:085》視聴率
「このテレビドラマは視聴率が高い」─ This TV drama has high audience ratings.
「視聴率」はaudience ratingsで表現します。audienceは省略可能。This TV drama is doing well in the ratings.でも同じような意味に。また、viewership「視聴者」を使って、This TV drama has a large viewership.とも言えます。
(例)「どこでも視聴率争いが激しい」─ The competition for ratings is fierce everywhere.
前回の復習
「その容疑者は自首した」─ The suspect turned himself in.
「容疑者」─ suspect(赤字はアクセントの位置)
「怪しいと思う」─ suspect
「その容疑者はちゃんとしたアリバイがあると主張している」─ The suspect claims to have a good alibi.
「昨日、警察はその容疑者を尋問した」─ Police questioned the suspect yesterday.
Extra Bit:「その容疑者は不法侵入で訴えられている」─ The suspect is accused of breaking and entering.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
英文を見る
《今日のFUP:085》視聴率
「このテレビドラマは視聴率が高い」─ This TV drama has high audience ratings.
「視聴率」はaudience ratingsで表現します。audienceは省略可能。This TV drama is doing well in the ratings.でも同じような意味に。また、viewership「視聴者」を使って、This TV drama has a large viewership.とも言えます。
(例)「どこでも視聴率争いが激しい」─ The competition for ratings is fierce everywhere.
前回の復習
「その容疑者は自首した」─ The suspect turned himself in.
「容疑者」─ suspect(赤字はアクセントの位置)
「怪しいと思う」─ suspect
「その容疑者はちゃんとしたアリバイがあると主張している」─ The suspect claims to have a good alibi.
「昨日、警察はその容疑者を尋問した」─ Police questioned the suspect yesterday.
Extra Bit:「その容疑者は不法侵入で訴えられている」─ The suspect is accused of breaking and entering.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。