【第820回】雨が降ったら式典は室内で行われる | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第820回】雨が降ったら式典は室内で行われる

2018.05.25 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
今にも泣き出しそうな空を見上げて、「雨が降ったら式典は室内で行われる」─ The ceremony will (   ) (   ) indoors if it rains. 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》take place
「雨が降ったら式典は室内で行われる」─ The ceremony will take place indoors if it rains.
「行われる、開催される、起こる」はtake placeで表現できます。Where will the anniversary event take place?は「その記念式典はどこで行われるのですか?」、The three-car crash took place right in front of me.は「車3台の衝突事故が目の前で起きた」という意味になります。

 


前回の復習
「何がうまく行って、何がうまく行かなかったんだ?」─ What went right and what went wrong?
「うまく行く」─ go right
「うまく行かない」─ go wrong
「すべてうまく行って。ほっとしたよ」─ Everything went right for us. What a relief.
「うまく行かないと、責任を取らされることがあるかもしれない」─ You could be held responsible if something goes wrong.
Extra Bit:Get Dad a tie for his birthday. You can't go wrong with a tie.「お父さんの誕生日プレゼントはネクタイにしよう。ネクタイなら大丈夫さ」。

「音読で英語の筋トレ(月)」~「今週の英文チェック(土)」
更新再開はもうしばらくお待ちください!


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。