【第813回】体当たりでやってみろ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第813回】体当たりでやってみろ

2018.05.16 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
体当たりでやってみろ だらだらやっている選手たちを集めて、気合いを入れる。「体当たりでやってみろ」─ (   ) your (   ) into it. 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》put one's back into
「体当たりでやってみろ」─ Put your back into it.
put one's back into ~「~に本腰を入れる」を使って「体当たりでやってみろ」と言っています。Give it all you've got.「持てる物をすべて出し切ってやってみろ」でも同じような意味になります。例文をもう一つ。You've got to put your back into this work.「この仕事に身を入れないとだめだよ」。

 


前回の復習
「仕事は段取りよくやらないとね」─ It's important to take care of jobs one by one.
「一つずつ」─ one by one
「仕事を一つずつ片づける」─ take care of jobs one by one
「一度に一つずつやった方がいいよ」─ You'd better do one thing at a time.
「問題を一つ一つ克服していくのが人生だよ」─ Life is all about overcoming your problems one by one.
Extra Bit:「それは箱で売られてるのもあるし、単品でも売られています」─ Those are sold by the box or one by one.

「音読で英語の筋トレ(月)」~「今週の英文チェック(土)」
更新再開はもうしばらくお待ちください!


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。