【第666回】そろそろ終わりにしようか | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第666回】そろそろ終わりにしようか

2017.09.25 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
仕事がほぼ片付いたようなので、声を掛けます。「そろそろ終わりにしようか」─ It's about time to (   ) things (   ). 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》wrap up
「そろそろ終わりにしようか」─ It's about time to wrap things up.
wrap「包む」にupをつけて、wrap upで「終わりにする、切り上げる」という意味になります。「今夜は終わりにしましょう」はLet's wrap things up for tonight.と言います。また、スピーチの締めくくりの言葉としてもwrap upが使えます。That just about wraps up my speech today.「これで今日の私のスピーチを終えることにいたします」。

 


前回の復習
「四日連続で雨だ」─ It's the fourth rainy day in a row.
「列」─ row
「立て続けに、連続して」─ in a row
「また残業。三日連続」─ Do I have to work overtime again? Three days in a row.
「二日連続で海に行ったから、日に焼けた」─ I went to the beach two days in a row, so I got a tan.
Extra Bit:「いくら好きとは言え、三夜連続でカレーはきついよな」─ No matter how much you might think you like curry, three nights in a row is (more than) enough.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。