【第608回】彼の愚痴にはうんざりだ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第608回】彼の愚痴にはうんざりだ

2017.06.28 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
会う度に聞かされる愚痴にはほとほと閉口している。心の中で、「彼の愚痴にはうんざりだ」─ I'm (   ) (   ) with his griping. 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》be fed up with
「彼の愚痴にはうんざりだ」─ I'm fed up with his griping.
「うんざりしている、飽き飽きしている」はbe fed up withで表現できます。griping「愚痴、不平(動詞gripeの動名詞形)」の代わりにcomplaintsも使えます。他の例文を挙げておきましょう。Not again. I'm fed up with the meetings.「またかよ。会議にはうんざりだ」、I'm completely fed up with your childishness.「彼の大人げない言動にはほとほと呆れる」。

 


前回の復習
「君と僕には共通点があるね」─ You and me have something in common.
「何か共通した物を持っている」─ have something in common
「二人とも旅行が好きでしょ」─ We both love travel.
「君と僕には共通点が多い」─ You and I have a lot in common.
「僕たちの共通点はせいぜいテニスぐらいだね」─ Tennis is about all we have in common.
Extra Bit:「性格に関しては、犬と猫にはほとんど共通点がない」─ Dogs and cats have very little in common in terms of personality.

『日刊 英語の筋トレ』今後の予定について
・6月19日(月)から7月2日(日)まで記事の更新を休止。
・7月3日(月)に更新を再開。
・『ツイッターで英会話』、『バーチャル海外旅行へGo!』は休まず更新!



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。