【第518回】今日はこれくらいにして飲みに行こう | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第518回】今日はこれくらいにして飲みに行こう

2017.02.15 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
プレゼン用資料作りが一段落。「今日はこれくらいにして飲みに行こう」─ Let's (   ) (   ) a (   ) and go out for a drink. 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》call it a day
「今日はこれくらいにして飲みに行こう」─ Let's call it a day and go out for a drink.
call it a dayの意味は「(仕事などを)切り上げる、終わりにする」。次の言い回しも覚えておきましょう。This seems like a good time to call it a day.「切りがいいので、今日はこのへんにしておきましょうかね」。ちなみに、飲み会などで、「今夜はこのへんでお開きにしましょう」は、dayの代わりにnightを使って、Let's call it a night.と言います

 


前回の復習
「最近ゴルフを始めたんだ」─ I took up golf recently. / I started playing golf recently.
「始める」─ take up
「どれくらい前に絵を描き始めたの?」─ How long ago did you take up painting?、
「今年こそスノボーをやってみようと思う」─ This is the year I really think I'm going to take up snowboarding.
「(時間や場所などを)取る」─ take up
「時間を取らせてすみません」─ Sorry to take up your time.
Extra Bit:「健康のために水泳を始めようかと思ったんだけど、まだ何もしていない」─ I figured I'd take up swimming to stay healthy, but I still haven't gotten around to it.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。